Four Moon Haiku by John E. Carley
From the beginning, Haigaonline's signature feature has been the Traditional Haiga section. Here we feature multimedia haiga by our resident staff. Mary B. Rodning paints the image; Hiromi Inoue translates the haiku into Japanese; Shisen adds the calligraphy; Seiso (formerly Choshi) creates a musical setting for bamboo flute, and finally, Jasminka puts on the finishing touches by marrying calligraphy to image.
If you're a renku writer, John Carley needs little introduction. His Renku Reckoner website has served as an invaluable resource for widening and deepening our understanding of collaborative writing. The Book of Renku has recently superceded it. And not to be missed is Nothing But the Wind (Gean Tree Press 2013), his e-book of hokku for Hiroshige's stations of the Tokaido.
I'll direct you to a biography at haijinx for more about his interesting life and many accomplishments. My own first encounter came in 2005 when he advised Agnes Savich and me in our writing of a junicho, then generously accepted it for Simply Haiku. During his stint as renku editor at SH, he also published Karina Klesko's and my "Bell Crickets", a graphic renku that had a huge impact on the direction my own work has taken.
Who better than a renku master to honor in our Traditional section in a moon issue?
Haiku this Haiga by Adelaide B. Shaw
I was delighted with all the haiku that were submitted to poem Mary's painting of the cicada on a willow branch. Although I no longer live in the Northeastern US and thus missed the hatch that made news headlines this summer, I well remember a summer in my childhood when the same brood came out in similarly large numbers. For me, Adelaide's haiku gave voice to a mood in the memory that I hadn't realized was there until I read the poem. Isn't that the essence of good linking!